Category Archives: Theatre
… a deep-brown kind of golden
-You can listen to an audio version of this text by clicking the play button-
As always, Read My World set the tone. That Friday, with the conversation between co-curator Maboula Soumahoro and Rokhaya Diallo, the standards for being ‘in conversation’ were lifted sky-high. Be sure to check Read My World.nl for impressions of it. For a great part, the warmth of their conversation springs from a decade-long Sisterhood. As hosts, moderators, interviewers, etc. we’ll speak to many people who we don’t share that connection with. But, what we can do… correction… what we must (continue to) do, is deep-dive and nerd-out and sit with the work of our guests in such a way that we match, or at least come real-real close to those levels of knowing. I’m excited to continue studying the works of Manyaku Mashilo and Larry Achiampong. And, I look forward to our two programs making me feel the way Soumahoro and Diallo’s conversation made me feel: Full. Inspired. And with a face warmed by laughter.
At Rest: A conversation with Manyaku Mashilo
Manyaku Mashilo is a Cape Town-based artist whose multidimensional practice encompasses mixed-media painting, drawing, and collage. Born in Limpopo in 1991, she addresses themes of spiritual identity, memory, ancestry, community and belonging. Mashilo draws on inspiration from photographic archives to build expansive scenes where imagined representatives of Blackness migrate through abstract liminal spaces. These scenes act as celestial cartographies, connecting the depicted Black figures through a felt mutuality of heritage, spirituality, shared ritual and intent.
The basics
Date and time: Wednesday October 22, 19.30u-21.00u.
Location: Theater Bellevue (Amsterdam, close to Leidseplein and Overtoom).
Tickets: €6,50, €9,50 and €15 via this Theater Bellevue-link.
GembertheeSessies with Larry Achiampong
Speaking of artists who make me dream of co-owning a gallery which also has a cinema and a theatre room: Larry Achiampong. I remember seeing only the stills of his film Wayfinder and thinking: “What a wonder to have your journey imagined by someone who loves in landscapes.” And, guessing that this film came from the mind of a person who loves videogames. Since then, I’ve followed his work with great excitement. His book “If It Don’t Exist, Build It” is a favourite on my bookshelves.
Larry Achiampong’s projects employ film, still imagery, aural and visual archives, live performance, objects, sound and game design to explore ideas surrounding class, gender, cross-cultural and digital identity. With works that examine his communal and personal heritage – in particular, the intersection between popular culture and the residues of colonisation, Achiampong crate-digs the vaults of history. These investigations examine constructions of ‘the self’ through the activity of splicing the audible and visual materials of personal and interpersonal archives,
offering multiple perspectives that reveal the deeply entrenched inequalities in contemporary society.
The basics
Date and time: Thursday November 13, 19.00u-21.00u.
Location: Bijlmer Parktheater, Amsterdam.
Tickets: €12,50 via BijlmerParktheater.nl
Theatre recommendations
– Strange Fruit’s, by Sedrig Verwoert and Productiehuis Rotterdam. I was Blown. A-WAY. Please note: Theater De Schuur in Haarlem programmed a Q&A/conversation with Sedrig Verwoert after the play.
– Mimi’s Shebeen, by Alesandra Seutin and KVS. Two years ago, I went to Bruxelles twice to see it. And yes, I’m buying tickets to see it a third time. Excellent, just excellent.
Must watch
If you understand Dutch, be sure to watch Geen Surinamer in de straat (No Surinamese person in the street), the new episode of Andere Tijden featuring Bijlmer icons André Reeder and Ernestine Comvalius.
(Almost) Autumn will be golden
Read My World festival: The Beat of Belonging (Sept. 11-13)
When looking at most literary festivals in the Netherlands, Read My World is the one that feels like it takes place on the other side of the Eurostar tracks. With its emphasis on care, comfort, courage and conversations, Read My World is the Netherlands’ closest thing to the picture I paint when someone asks me: “Imagine having your own bookstore/event venue… what would you do?” Being part of the programming team has been a longtime dream. I don’t know the work-place-equivalent of “Don’t meet your heroes…” but being part of this team continuously underlines my faith in the possibilities of dream teams, dream crews… basically all the dreams.
This year’s festival curators are two thinkers whose words, writings and ways inspire me: Lou Mensah (London) and Maboula Soumahoro (Paris). Here you’ll find the complete festival program. Maryse Condé fans? Meet Maboula Soumahoro, prof. Gloria Wekker, Domenica Ghidei Biidu, Ayaan Abukar, Jorabelle Lukoki, Emma-Lee Amponsah on Saturday Sept. 13 for our Ode to Maryse Condé.
Recently added to that program: Friday September 12, 22.00h – Rokhaya Diallo and Maboula Soumahoro in conversation about their friendship.
Read My World: Win Maboula Soumahoro’s book during BPT jazz bingo
Part of Bijlmer Parktheater’s South East Jazz program, is a BPT jazz bingo. On Saturday afternoon you can win Maboula Soumahoro’s book ‘Black is the Journey, Africana the Name’ and day-tickets to the festival. South East Jazz at Bijlmer Parktheater is on Sat. August 30 and Sun. August 31, both days starting at 14.00h and ending around 17.30h. You’ll find the program here.
FRANK – Cherish Menzo
Since its première on Wednesday July 9 at Theater Bellevue, I’ve talked about FRANK almost every other day. Cherish Menzo‘s mind? Oh my goodness… This play left me full and open and excited and invited to ‘stand up straight and be my tallest self.’ The choreographies, the references from Grenada and Suriname to Christina Sharpe and Mary Shelley… the stage design, the lighting… the presence of Cherish and the three other dancers. After seeing it, and directly buying my ticket for the performance the next day, I texted a few lovedones: “If you have plans tomorrow, I urge you to cancel them. You’ll love this. Let’s meet at Bellevue at 18.15h.” Cherish Menzo is a marvel, truly.
Here, you’ll find the complete playlist for FRANK. I recommend going twice in two different venues. I’ll probably be at most of them. FRANK is a collaboration between Cherish Menzo, GRIP, Theater Utrecht and Dance On Ensemble.
Interlude – Quick note I
Let’s see the plays we love more than once. If you had a great time seeing the work and you can afford another ticket… consider going again. I do it often!

Save the dates: Manyaku Mashilo and Larry Achiampong
If you’re in or can make it to Amsterdam on Wednesday October 22 and/or Thursday November 13, please save those dates. This Autumn, I have the honour and pleasure to be in conversation with Manyaku Mashilo (Wednesday Oct. 22) and Larry Achiampong (Thursday Nov. 13).
Manyaku Mashilo is a Cape Town-based artist whose multidimensional practice encompasses mixed-media painting, drawing, and collage. Born in Limpopo in 1991, she addresses themes of spiritual identity, memory, ancestry, community and belonging. Larry Achiampong’s projects employ film, still imagery, aural and visual archives, live performance, objects, sound and game design to explore ideas surrounding class, gender, cross-cultural and digital identity.
More info on about this in the 2nd week of September. Examples of their work are posted in this 2nd image, with Achiampong’s book being on the bottom right and Mashilo’s being top right.
Recommendation: Strange Fruit’s by Sedrig Verwoert
Listennn, how I hype I’ve been since seeing FRANK? That’s how Romana Vrede was when she told me about Sedrig Verwoert’s Strange Fruit’s. Romana saw a preview of it during a Track at Theater Rotterdam and the way her entire face just shined talking about it?? I’ve been on standby ever since. Throughout the weekend of the Track that the preview for Strange Fruit’s was a part of, I received many, many text messages saying: “You. Must. See. This. Work!” So, tickets bought. I’m excited. Tickets can be bought here.
The gorgeous image with the flower? It’s from Strange Fruit’s, made by Amanda Harput.
Outro – Quick note II
For this weekend’s South East Jazz program, I renamed Bijlmer Parktheater’s theatre space the Pablo Nahar Hall. Because in my dream scenario, someone would send me a text, asking where I am. I’d say: “In the Pablo Nahar Hall, ready to see Ronald Snijders and Djuwa Mroivili. Where are you?” And they’d say: “I’m at the Anne-Marie Hunsel pavilion sipping some tea. Just saw Bahghi perform. Meet me here after an hour?” And, I would. Because we deserve that.
It’s maddd to me how little concert halls and festival stages/spaces in the Netherlands are named after Black musicians. That is, indeed, something for a next note.
(waves)
Red, white and Afro-Blue
(De Nederlandse vertaling staat hieronder)
Two of many hopes for the Dutch theatre world

1.
If I was a betting woman, I’d say “Discover the world of…” is one of the top three most overused phrases in the Dutch cultural sector. Together with a variation of invitations to witness something ‘grensverleggend’ (ground breaking), most promotional texts promise a most spectacular form of newness. Why tho’? Have we truly reached a stage where we think only mindblowing newness is worth our attention? And, how is this linked to our ability to be in conversation with people? To actually keep a conversation going?
With the exception of teachers, I’m suspicious of people who primarily make work for people who are completely new to the topics/themes/realities they’d like to discuss. And/or, whose invitations to their work are written in such a way that they appeal to people who have to be introduced to and drawn in. Because, unless we’re talking about some serious-serious worldbuilding or mythmaking like we see in the works of Nnedi Okorafor, N.K. Jemisin and Jennifer Nansubuga Makumbi… aren’t these New Worlds our circles of families and friends? The places we go for relaxation? To escape and be safe? Aren’t these New Worlds our kitchens and book shelves, aren’t they the stories our aunts and uncles learned from their grandparents? Aren’t they the genres we needed… and therefor invented? I recently came across a promotional text of a Bijlmer-based organization that said something like “Welcome to the Bijlmer” or “Come discover the Bijlmer”. As someone who lives in the Bijlmer and who has childhood memories of it, I decided that the date of this particular event was an actual date to just relax on my sofa.
Personally, I’m most interested in promotional texts write from and towards the research of the artist(s), from and towards their references. As comfy as my sofa is, I’m absolutely not rolling off it to “Discover the world of Black horror!” It sounds too much like you’re inviting me to leave my home so we can read Jordan Peele’s Wikipedia-page together. But, if you share something about how the movies, books, short stories, etc. you enjoyed inspired the play you made and/or the conversation you’d like to have… now I’m in the hallway, putting on my shoes and texting my friends that I’ll probably be there early.
Long story summarized: In the new year, please step away from the hollow spectacle, (re)consider your audience(s) and give us some actual information. True, rewriting these texts takes time. Perhaps these folks can use the time they’re not spending on openly condemning certain politicians’ anti-Muslim statements.

2.
A few Dutch cities really pride themselves on being so international. What do these claims mean for these cities’ theatre loving population and tourists who don’t speak Dutch? True, there are plays with little to no text. And, performances that include English poems and/or samples. But, what about text-based theatre? I hope 2025 brings us at least the preparations of a five city tour of three plays in Kriol, Papiamentu, Somali, Arabic, Spanish, Portugese, Tigrinya, English… With the understanding, of course, that ‘international’ shouldn’t always mean ‘in English’.
——- Nederlandse vertaling ——-
Twee van de vele dingen die ik hoop voor de Nederlandse theaterwereld

1.
Als ik zou gokken, zou ik zeggen dat “Ontdek de wereld van…” een van de drie meest over-gebruikte uitdrukkingen van de Nederlandse culturele sector is. Samen met een verscheidenheid aan uitnodigingen om getuige te zijn van iets ‘baanbrekends’, beloven de meeste promotionele teksten de bezoeker een uiterst spectaculaire vorm van nieuwheid. Voor wat? Hebben we werkelijk een stadium bereikt waarin we denken dat alleen verbazingwekkende nieuwheid onze aandacht verdient? En, wat zegt dit over ons vermogen om met mensen in gesprek te gaan? Om daadwerkelijk een gesprek gaande te houden? Ik kijk met een schuin hoofd naar mensen -docenten uitgezonderd, natuurlijk- die vooral werk maken voor degenen voor wie de onderwerpen/thema’s/werkelijkheden die ze graag willen bespreken, compleet nieuw zijn. Met diezelfde schuinte aanschouw ik promotionele teksten die slechts spreken tot mensen die nog geïntroduceerd en betrokken dienen te worden.
Want tenzij we het hebben over serieus-serieuze world building of mythe-maken zoals we zien in de werken van Nnedi Okorafor, N.K. Jemisin en Jennifer Nansubuga Makumbi… zijn deze Nieuwe Werelden toch gewoon onze familie- en vriendenkringen? De plekken waar we naartoe gaan voor ontspanning? Waar we veilig zijn plus kunnen en mogen ontsnappen? Zijn deze Nieuwe Werelden niet gewoon onze keukens en boekenplanken, zijn dit niet de verhalen die onze tantes en ooms van hun grootouders leerden? Zijn deze Werelden niet gewoon de genres die we nodig hadden… en daarom bedachten? Ik kwam onlangs een promotietekst tegen van een organisatie in de Bijlmer die zoiets schreef als “Welkom in de Bijlmer” of “Kom en ontdek de Bijlmer”. Als iemand die in de Bijlmer woont en er jeugdherinneringen aan heeft, besloot ik dat de datum van deze specifieke gebeurtenis een perfecte dag was om lekker op de bank te blijven hangen.
Zelf ben ik het meest geïnteresseerd in promotionele teksten die geschreven zijn vanuit en richting het onderzoek van de kunstenaar(s), vanuit en naar die referenties. Mijn bank is te comfortabel om er af te rollen voor een “Ontdek de wereld van Black Horror!”-achtig programma. Dit klinkt teveel alsof je me uitnodigt om mijn huis te verlaten, zodat we samen de Wikipedia-pagina van Jordan Peele kunnen lezen. Maar als je iets vertelt over de manier waarop de films, boeken, korte verhalen, etc. je leuk vonden, inspireerden tot het toneelstuk dat je maakte en/of het gesprek dat je graag zou willen voeren… nu ben ik in de gang, trek ik mijn schoenen aan en Ik sms mijn vrienden dat ik er waarschijnlijk vroeg zal zijn.
Lang verhaal samengevat: stap in het nieuwe jaar eens af van de uitgeholde spektakels, (her)overweeg tot welke publieksgroep(en) je spreekt en geef ons eens wat echte informatie over het stuk/programma. Zeker, het herschrijven van deze teksten vergt tijd. Wellicht kunnen deze mensen de tijd gebruiken die ze niet besteden aan het veroordelen van de anti-Moslim statements van bepaalde politici.

2.
Een paar Nederlandse steden stellen vol trots dat ze heel internationaal zijn. Wat betekent dit concreet voor de theaterliefhebbende inwoners van deze steden en voor de toeristen die geen Nederlands spreken? Zeker, er zijn toneelstukken waarin weinig tot niet gesproken wordt. En, er zijn stukken met Engelse gedichten en/of samples. Maar hoe zit het met teksttheater? Hopelijk brengt 2025 ons in ieder geval de voorbereidingen van een vijf-stedelijke-tour van drie toneelstukken in Kriol, Papiamentu, Somali, Arabisch, Spaans, Tigrinya, Portugees, Engels… Met uiteraard de kanttekening-notitie dat ‘internationaal’ niet altijd ‘in het Engels’ hoeft te betekenen.



You must be logged in to post a comment.